Lektorats-Service Englisch & Glossary

Foto: Hardy Welsch

Lektorats-Service Englisch: Hochschule und Kommunikation

Um internationale Kooperationen, Forschung und Kommunikation zu unterstützen, bietet das International Office einen englischsprachigen Lektoratsservice für internationale Projekte, Anträge und Kommunikation durch eine Muttersprachlerin an.

Dieser Service umfasst unter anderem:

  • Englischsprachiges Lektorat für internationale Forschungs- und Projektanträge
  • Englischsprachiges Lektorat und ggf. Übersetzung von internationaler Kommunikations- und Öffentlichkeitsarbeit
  • Übersetzungen von zentralen Texten, die eine Infrastruktur für international ausgerichtete Forschung und Lehre ermöglichen
  • Beratung zur englischsprachigen Kommunikation und Terminologie

Sollten Sie Interesse oder Fragen haben, melden Sie sich gerne!

Kontakt:

LeAnn Kearney
Tel. +49 2331 987-4256
E-Mail: leann.kearney


Lektorats-Service Englisch: Studienmaterial

Zur Unterstützung der Lehrenden bietet Lektor Daniel Löhlein vom Dezernat 5.1 Medienmanagement einen Lektorats-Service für Ihre englischsprachigen Lehrmaterialien an. Der Service erfolgt in enger Zusammenarbeit mit dem International Office und der dort verorteten Lektorin LeAnn Kearney.

Ihre Texte werden nach folgenden Gesichtspunkten überprüft:

  • Rechtschreibung, Grammatik, Zeichensetzung
  • Ausdruck und Stil
  • Einheitlichkeit von Zitier- und Schreibweisen
  • Einheitlichkeit nach britischem oder amerikanischem Englisch
  • Gendergerechte und inklusive Sprache

Alle Korrekturen, Verbesserungen und Anmerkungen sind Vorschläge. Das letzte Wort haben Sie!

Melden Sie sich gerne bei Bedarf oder Fragen!

Weitere Infos:

Lektorats-Service Studienmaterial

Kontakt:

Daniel Löhlein
Tel. +49 2331 987-2012
E-Mail: daniel.loehlein


FernUniversität Glossary

Foto: aga7ta/iStock/GettyImages

​Ein englischsprachiger Leitfaden für die FernUniversität: Das Rektorat möchte alle Angehörigen der FernUniversität in Hagen, die englische Texte schreiben, mit einem Glossar unterstützen. Darin sind die wichtigsten Begriffe rund um die Hochschule übersichtlich thematisch geordnet. Es soll alle in ihrer englischsprachigen Kommunikation unterstützen und gleichzeitig wiederkehrende Begrifflichkeiten vereinheitlichen, etwa Ämter-, Fakultäts- und Verwaltungsbezeichnungen.

Die offizielle Bezeichnung der FernUniversität bleibt im englischen Sprachkontext „FernUniversität in Hagen“. Das Rektorat bittet alle Hochschulangehörigen ausschließlich diese Bezeichnung zu verwenden – im Sinne einer eindeutigen internationalen Sichtbarkeit.

Die Begriffe auf dieser Webseite können mithilfe von STRG+F durchsucht werden. Bei alternativen Übersetzungsmöglichkeiten wird die bevorzugte Übersetzung an erster Stelle genannt. Das verwendete Englisch folgt in Wortwahl und Schreibweise dem amerikanischen Englisch. Allgemeine Begriffe werden klein-, Eigennamen großgeschrieben (z. B. faculty – Faculty of Law). Die Begriffssammlung wird laufend aktualisiert, erhebt jedoch keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Anregungen sind erwünscht!

Übrigens: Die internationale DAAD-Akademie (iDA) bietet die Selbstlernmaterialiensammlung „Englisch für Angestellte der Hochschulverwaltung“ zum kostenlosen Download an. Und u.a. über das Interne Fortbildungsprogramm der FernUniversität können Sie an Englischkursen teilnehmen.

Kontakt:

LeAnn Kearney
Tel. +49 2331 987-4256
E-Mail: leann.kearney

FernUniversität

mehr

FernUniversität in Hagen FernUniversität in Hagen
  keine Übersetzung; Abkürzung lautet "FeU"

Die deutsche Schreibweise für den Namen ist auch im Englischen verbindlich.

Hochschulleitung

mehr

Hochschulleitung University Management
Rektorat University Board
Rektor/in President
Prorektor/in Vice-President
Prorektor/in für Weiterbildung, Transfer und Internationalisierung Vice-President for Continuing Education, Knowledge Transfer and International Affairs
Prorektor/in für Forschung und wissenschaftliche Nachwuchsförderung Vice-President for Research and Young Researchers
Prorektor/in für Studium und Diversität Vice-President for Student Affairs and Diversity
Kanzler/in Head of Administration
Senat Senate
Hochschulrat University Council

Fakultät

mehr

Fakultät faculty
Fakultät für Kultur- und Sozialwissenschaften Faculty of Humanities and Social Sciences
Fakultät für Mathematik und Informatik Faculty of Mathematics and Computer Science
Fakultät für Psychologie Faculty of Psychology
Fakultät für Wirtschaftswissenschaft Faculty of Business Administration and Economics
Rechtswissenschaftliche Fakultät Faculty of Law
Institut institute
Lehrgebiet, Lehrstuhl chair (of)
Stiftungslehrstuhl endowed chair
Lehrstuhlvertretung acting chair
Dekanat dean's office
Prüfungsamt examination office
Dekan/in dean
Prodekan/in vice-dean
Professor/in professor
Juniorprofessor/in junior professor(ship)
außerordentliche Professur, PD adjunct professor
Lehrbeauftragte/r contract lecturer

Zentrale Einrichtungen, Beauftragte und Vertretungen

mehr

Zentrale Einrichtungen central services
Zentrum für Medien und IT (ZMI) Center for Media and IT
Universitätsbibliothek (UB) University Library
Personalrat staff council
Datenschutzbeauftragte/r data protection officer
Gleichstellungsbeauftragte/r equal opportunities commissioner
Schwerbehindertenbeauftragte/r representative for persons with disabilities

Verwaltung

mehr

Verwaltung administration
Zentrale Hochschulverwaltung (ZHV) Central University Administration
Dezernat

division, alternativ: department

Abteilung

unit, alternativ: division

Stabsstelle office
Stabsstelle 1: Hochschulstrategie und strategische Kooperationen (Office for) Strategy and Strategic Cooperation
Stabsstelle 2: Kommunikation und Öffentlichkeitsarbeit (Office for) Communication and PR
Stabsstelle 3: Marketing und Veranstaltungsmanagement (Office for) Marketing and Event Management
Stabsstelle 4: Transfer und Internationalisierung (Office for) Knowledge Transfer and International Affairs
Stabsstelle 5: Service Wissenschaftlicher Nachwuchs Service (Office) for Research Career Development
Stabsstelle Arbeits- und Umweltschutz (Office for) Occupational Safety and Environmental Protection
Stabsstelle Koordinierungsstelle für hochschulübergreifende Fortbildung (HÜF-NRW), Informations- und Kommunikationstechnik (IuK-NRW) und Geschäftsstelle CampusSource (CS) (Office for the) Coordination of Universities’ Staff Training, Information and Communication Technology and CampusSource Office
Dezernat 1: Hochschulplanung University Planning (Division)
Dez. 1.1: Lehre und Monitoring (Unit for) Academic Affairs and Monitoring
Dez. 1.2: Forschung und Forschungsservice (Unit for) Research and Research Service
Dez. 1.3: Akkreditierung und Qualitätsmanagement (Unit for) Accreditation and Quality Assurance
Dezernat 2: Studierendenangelegenheiten Student Affairs (Division)
Dez. 2.1: Studierendensekretariat (Unit for) Student Registration
Dez. 2.2: Verwaltungsangelegenheiten der Regional- und Studienzentren (Unit for) Administration of Study Centers
Dez. 2.3: Zentrale Studienberatung/ Service-Center Central Student Advisory (Division) and Service Center
Dez. 2.4: Hochschul-, Vertrags- und Urheberrecht (Unit for) University, Contract and Copyright Law
Dezernat 3: Personal/Organisation Human Resources and Organization (Division)
Dez. 3.1: Tarifpersonal und nebenberuflich Beschäftigte (Unit for) Wage Agreement and Avocational Staff
Dez. 3.2: Beamtenangelegenheiten/ Reisekosten/ Recht (Unit for) Civil Servant Affairs, Travel Expenses and Staff Law
Dez. 3.3: Personalentwicklung (Unit for) Human Resources Development
Dez. 3.4: Personalwirtschaft und Organisation (Unit for) Personnel Budget and Organization
Dezernat 4: Finanzen und Gebäudemanagement Finance and Buildings (Division)
Dez. 4.1: Haushalt, Drittmittel und Berichtswesen (Unit for) Budget, Third-Party Funds and Financial Reporting
Dez. 4.2: Buchhaltung und Steuern (Unit for) Accounting and Taxes
Dez. 4.3: Zentrale Beschaffung (Unit for) Central Procurement
Dez. 4.4: Gebäudemanagement und Bau (Unit for) Facility Management and Construction
Dezernat 5: Technische Medienadministration Technical Media Administration (Division)
Dez. 5.1: Medienmanagement (Unit for) Media Management
Dez. 5.2: Medienproduktion (Unit for) Media Production
Dez. 5.3: Medienvertrieb (Unit for) Media Distribution
Dez. 6: Verwaltungs-IT (Unit for) IT in the Central University Administration
Mitarbeiter/innen in Verwaltung und Technik administration and technical staff

Forschung

mehr

Forschung research
(akademisches) Personal (academic) staff
Wissenschaftler/in

researcher, scholar, ggf. auch: lecturer

wiss. Mitarbeiter/in research assistant
Wissenschaftliche Hilfskraft (WHK) academic assistant
Studentische Hilfskraft (SHK) student assistant
Nachwuchswissenschaftler/in early career researcher, early stage researcher, young researcher/scholar
Habilitand/in postdoc, postdoctoral researcher
Doktorand/in, Promovend/in doctoral candidate, PhD student
Gastwissenschaftler/in visiting scholar
Forschungskooperation research cooperation
Forschung und Entwicklung (FuE) Research and Development
Drittmittel third-party funds
Stipendium scholarship, grant
Rektoratsausschuss Forschung und Nachwuchsförderung University Committee for Research and Early Stage Scholars

(Fern)Lehre

mehr

Fernlehre distance learning, distance education
Virtueller Studienplatz virtual student environment
Blended-Learning blended learning
frei verfügbare, kostenlose Lehrmaterialien Open Educational Resources (OER)
Studienbrief printed study material
Präsenzveranstaltung on-campus seminar, face-to-face session
Studienzentrum, Regionalzentrum study center, regional center
Studienangebot course offerings
Studiengang degree program
Akademiestudium Open Access Studies
Weiterbildung(sstudiengang) continuing education, further education program
duales Studium

dual course of study (ggf. erklären: a combination of study and on-the-job training)

Fach subject, discipline
Pflichtmodul/-kurs required module/course
Wahlpflichtmodul/-kurs compulsory elective, required option
Anerkennung (von Studienleistungen) recognition (of credits), transfer (of credits)
Note grade
(Abschluss-)Zeugnis degree certificate
(Abschluss-)Urkunde diploma
Zertifikat (Weiterbildung) certificate (of completion)
Hochschulzugangsberechtigung, Abitur(-zeugnis) German higher education entrance qualification
Kenntnisse der deutschen Sprache German language skills
Zulassung admission (to studies)
Einschreibung enrollment, registration
zulassungsbeschränkt restricted-entry program, restricted admission
Rückmeldung re-registration
Studienmaterialbezugsgebühren study material fees
Studiengebühren tuition fees
BAföG federal student loan
Allgemeiner Studierendenausschuss (AStA) General Student Committee
Studierende/r student
Lehrende/r lecturer, teacher
Betreuer/in supervisor
Mentor/in, Tutor/in advisor, mentor
Absolvent/in graduate
Beruflich Qualifizierte/r (BQ) professionals with non-academic vocational qualifications
Vollzeitstudierende/r full-time student
Teilzeitstudierende/r part-time student
berufsbegleitend studying while working
berufstätig working, employed
Semester semester
Auslandsaufenthalt stay abroad
Präsenzuniversität on-campus university, traditional university
Universität, die Präsenz- und Fernlehre anbietet dual mode university, mixed-mode university

Universität, die keinen höheren Schulabschluss als Voraussetzung für eine Einschreibung ins Studium verlangt (dazu gehört die FernUni nicht)

Open university (e.g. Open Universiteit Nederland; The Open University, UK)

Fernuniversität distance learning university
International | 23.10.2020